דברים 28:61 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required) גם כל־חלי וכל־מכה אשר לא כתוב בספר התורה הזאת יעלם יהוה עליך עד השמדך׃ דברים 28:61 Hebrew Bible גם כל חלי וכל … ... 61 Et même toutes les maladies et les plaies qui ne sont pas mentionnées dans ce livre de la Loi, le Seigneur les déchaînera contre toi jusqu’à ce que tu sois exterminé. Ver. Deuteronomy is included, but not exclusively intended. So Deuteronomy 28:61; compare Deuteronomy 27:3 and note, Deuteronomy 31:9. Deuteronomy 28:58. On trouve en outre de nombreuses références bibliques parlant de « la loi de Moïse » sans préciser de quel livre il s’agit. King James Version (KJV). BDS: La Bible du Semeur Deuteronomy 28:61 Also every sickness, and every plague, which is not written in the book of this law, them will the LORD bring upon thee, until thou be destroyed. # bring: Heb. Deutéronome 28.61 Il déchaînera même contre vous toutes sortes de maladies et de blessures qui ne sont pas mentionnées dans ce livre, jusqu’à ce que vous soyez exterminés. This shows the English words related to the source biblical texts along with brief definitions. LSG: Bible Segond 1910 Upgrade to Bible Gateway Plus, and take your Bible knowledge to a new level this year! 2 Voici toutes les bénédictions qui viendront sur toi et t’atteindront+, parce que tu continueras d’écouter la voix de Jéhovah ton Dieu : Deutéronome 28:59 l'Eternel te frappera miraculeusement, toi et ta postérité, par des plaies grandes et de longue durée, par des maladies graves et opiniâtres. 61 Also every sickness, and every plague, which is not written in the book of this law, them will the Lord bring upon thee, until thou be destroyed. Deuteronomy 28:61 King James Version (KJV). Deuteronômio 28 … 60 Ele enviará contra ti todas as moléstias do Egito que temeste; e se apegarão a ti. Which is not written.] 28 “ Et voici ce qui arrivera sans faute : si vraiment tu écoutes la voix de Jéhovah* ton Dieu en veillant à pratiquer tous ses commandements que je te commande aujourd’hui+, alors, à coup sûr, Jéhovah* ton Dieu te mettra bien au-dessus de toutes les autres nations de la terre+. Deutéronome 28:61 BDS De plus, il vous enverra toutes sortes de maladies et de fléaux qui ne sont pas mentionnés dans ce livre de la Loi, jusqu’à ce que vous soyez exterminés. Mal 2:2. si tu n’observes pas et ne mets pas en pratique tous ses commandements et toutes ses lois que je te prescris aujourd’hui, voici toutes les malédictions qui viendront sur toi et qui seront ton partage: 16 Tu seras maudit dans la ville, et tu seras maudit dans les champs. ... 28 Le Seigneur te frappera de démence, de cécité et d’égarement d’esprit. Deuteronomy 28:21-61 The LORD will plague you with diseases until he has destroyed you from the land you are entering to possess. NIV, Quest Study Bible, Comfort Print: The Only Q and A Study Bible. In this book - i. e. in the book of the Law, or the Pentateuch in so far as it contains commands of God to Israel. 61. NIV, Storyline Bible, Comfort Print: Each Story Plays a Part. La 2:17. 15 Mais si tu n’obéis point à la voix de l’Éternel, ton Dieu, # Lé 26:14. Use this table to get a word-for-word translation of the original Hebrew Scripture. 61 The Lord will also bring on you every kind of sickness and disaster not recorded in this Book of the Law, until you are destroyed. Deutéronome 28:61 - Français Bible Louis Segond - fls Deutéronome 28:61 . Voici toutes les bénédic... Read verse in Louis Segond 1910 (French) Ta louange retentit jusqu'aux extrémités de la terre; Ta droite est pleine de justice. In this book - i. e. in the book of the Law, or the Pentateuch in so far as it contains commands of God to Israel. (Read full chapter So Deuteronomy 28:61; compare Deuteronomy 27:3 and note, Deuteronomy 31:9. 62 Après avoir été aussi nombreux que les étoiles du ciel, vous ne resterez qu'un petit nombre, parce que tu n'auras point obéi à la voix de l'Eternel, ton Dieu. Psaume 48:10 Comme ton nom, ô Dieu! Deuteronomy is included, but not exclusively intended. New International Version (NIV), Sign up for these short lessons that answer basic questions about the Bible, Dt 29:21; 30:10; 31:26; Jos 1:8; 8:34; 23:6; 24:26; 2Ki 14:6; 22:8; 2Ch 17:9; 25:4; Ne 8:1, 18; Mal 4:4, Deuteronomy 28:61 in all English translations, NIV, Story of Jesus: Experience the Life of Jesus as One Seamless Story, NIV, Beautiful Word Bible Journal, Romans, Comfort Print, NIV, Beautiful Word Bible Journal, Luke, Comfort Print. 61 The Lord will also bring on you every kind of sickness and disaster not recorded in this Book of the Law,(A) until you are destroyed.(B). 61 Também o SENHOR fará vir sobre ti toda enfermidade e toda praga que não estão escritas no livro desta Torá, Lei, até que sejas absolutamente arrasado. Psaume 61:5 60 Il amènera sur toi toutes les maladies d'Egypte, devant lesquelles tu tremblais; et elles s'attacheront à toi. Da 9:11, 13. Le TopChrétien a pour vocation de partager au monde la Bonne Nouvelle de Jésus-Christ et d'encourager les chrétiens à grandir dans leur foi. Deutéronome. 61 Et même, l'Eternel fera venir sur toi, jusqu'à ce que tu sois détruit, toutes sortes de maladies et de plaies qui ne sont point mentionnées dans le livre de cette loi. Deutéronome 28 1 Si tu obéis à la voix de l'Eternel, ton Dieu, en observant et en mettant en pratique tous ses commandements que je te prescris aujourd'hui, l'Eternel, ton Dieu, te donnera la supériorité sur toutes les nations de la terre. Deuteronomy 28:61. Deutéronome 28 Si tu obéis à la voix de l'Eternel, ton Dieu, en observant et en mettant en pratique tous ses commandements que je te prescris aujourd'hui, l'Eternel, ton Dieu, te donnera la supériorité sur toutes les nations de la terre. 61 Also every sickness, and every plague, which is not written in the book of this law, them will the Lord bring upon thee, until thou be destroyed. What does this verse really mean? Deutéronome. 28 « Et si vraiment tu écoutes la voix de Jéhovah ton Dieu en veillant à pratiquer tous ses commandements que je te donne aujourd’hui, à coup sûr, Jéhovah ton Dieu te mettra bien au-dessus de toutes les autres nations de la terre+. God hath treasuries of plagues, such as were never yet read of. 2 Voici toutes les bénédictions qui se répandront sur toi et qui seront ton partage, lorsque tu obéiras à la voix de l'Éternel, ton Dieu: Deuteronomy 28:61 in all English translations, KJV, Holy Bible, Larger Print, Paperback, Comfort Print: Holy Bible, King James Version, KJV, Reference Bible, Personal Size Giant Print, Red Letter Edition, Comfort Print: Holy Bible, King James Version, KJV, Value Thinline Bible, Large Print, Red Letter Edition, Comfort Print: Holy Bible, King James Version, KJV Study Bible, Red Letter Edition: Second Edition, KJV, Baby's First Bible, Hardcover, Multicolor: A special keepsake for your new arrival, KJV, Open Bible, Red Letter Edition, Comfort Print: Complete Reference System. All rights reserved worldwide. Deuteronomy 28:61 Also every sickness, and every plague, which [is] not written in the book of this law, them will the LORD bring upon thee, until thou be destroyed. 36 Le Seigneur vous fera déporter, avec le roi que vous vous serez donné, chez une nation que ni vous ni vos ancêtres n'aurez connue, et là vous adorerez d'autres dieux qui ne sont que des statues de bois ou de pierre # 28.36 Voir 4.27-28; 2 Rois 17.4-6; 25.11.. Et même, l'Éternel fera venir sur toi, jusqu'à ce que tu sois détruit, toutes sortes de maladies et de plaies qui ne sont point mentionnées dans le livre de cette loi. Deuteronomy 28:58. Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. Deutéronome 28:61 French: Louis Segond (1910) Et même, l'Eternel fera venir sur toi, jusqu'à ce que tu sois détruit, toutes sortes de maladies et de plaies qui ne … 61 Also every sickness, and every plague, which is not written in the book of this law, them will the Lord bring upon thee, until thou be destroyed. 61 The Lord will also bring on you every kind of sickness and disaster not recorded in this Book of the Law, until you are destroyed. NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Read verse in King James Version Deutéronome 28 … 61 Et même, l'Eternel fera venir sur toi, jusqu'à ce que tu sois détruit, toutes sortes de maladies et de plaies qui ne sont point mentionnées dans le livre de cette loi. 58 If thou wilt not observe to do all the words of this law that are written in this book, that thou mayest fear this glorious and fearful name, The Lord Thy God; 59 Then the Lord will make thy plagues wonderful, and the plagues of thy seed, even great plagues, and of long continuance, and sore sicknesses, and of long continuance. The LORD will strike you with wasting disease, with fever and inflammation, with scorching heat and drought, with blight and mildew, which... Read verse in New International Version Copyright © 2019 by Zondervan. Also every sickness and every plague which [is] not written in the book of this law Which is not here mentioned or threatened; and it suggests, that whatsoever sickness or disease that could be thought of or named, or were at any time in any place among men, might be expected to come upon them for their disobedience: cause to ascend 62 And ye shall be left few in number, whereas ye were as the stars of heaven for multitude; because thou wouldest not obey the voice of the Lord thy God. Livre du Deutéronome. Deuteronomy 28:61 Translation & Meaning. La mise par écrit des discours de Moïse de sa propre main est mentionnée dans Deutéronome 17.18 ; 28.58,61 ; 29.19-20 ; 31.9,24. Deuteronomy 28:58-61 If you do not carefully follow all the words of this law, which are written in this book, and do not revere this glorious and awesome name—the LORD your God— the LORD will send fearful plagues on you and your descendants, harsh and prolonged disas... Read verse in New International Version 28 Si tu obéis à la voix de l'Éternel, ton Dieu, en observant et en mettant en pratique tous ses commandements que je te prescris aujourd'hui, l'Éternel, ton Dieu, te donnera la supériorité sur toutes les nations de la terre. 2 Voici toutes les bénédictions qui se répandront sur toi et qui seront ton partage, lorsque tu obéiras à la voix de l'Eternel, ton Dieu:… Deutéronome 28 … 60 Il amènera sur toi toutes les maladies d'Egypte, devant lesquelles tu tremblais; et elles s'attacheront à toi. Deutéronome 28:61 LSG Et même, l’Éternel fera venir sur toi, jusqu’à ce que tu sois détruit, toutes sortes de maladies et de plaies qui ne sont point mentionnées dans le livre de cette loi. See How They All Connect. Few years but bring forth new diseases, such as puzzle the best physicians. Deuteronomy 28:58-61 King James Version (KJV). Deutéronome 28 … 59 l'Eternel te frappera miraculeusement, toi et ta postérité, par des plaies grandes et de longue durée, par des maladies graves et opiniâtres.