Of the seventy nations reckoned, [Genesis 10:1-32… 32 “Give ear, k O heavens, and I will speak, and let l the earth hear the words of my mouth. Dtn 32,10 33:12 it-1 779. NOVA VULGATA . Seconde partie. An illustration of text ellipses. 9 … Quand le Très-Haut donnait leur lot aux nations, quand il séparait les enfants des hommes, il fixa les limites des peuples selon le nombre des enfants d'Israël; The Ostervald translation is in the public domain. Deuteronomy 32:8 Parallel Verses [⇓ See commentary ⇓] Deuteronomy 32:8, NIV: "When the Most High gave the nations their inheritance, when he divided all mankind, he set up boundaries for the peoples according to the number of the sons of Israel." Copyright © 2021, Bible Study Tools. Salem Media Group. Deutéronome 1:32 - Malgré cela, vous n'eûtes point confiance en l'Eternel, votre Dieu, (translation: French: Louis Segond (1910)) BibleServer ist für mich ein absolut wertvolles Tool. hath he not made thee, and established thee? 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34. Bybeltaal Afrikaans. Weergawe. of 4 Both of these Greek renderings presuppose a Hebrew text of eithe"Ήor D^r DTI^K"Ή . Deutéronome 32:1-52. Deuteronomy 32:8 Context. (, California - Do Not Sell My Personal Information. Deutéronome 32:8 - Francais David Martin Bible 1744 - dMb1744 . (De 8:15; Ps 17:8; Ps 32:10; Pr 7:2; Jer 2:6; Ho 13:5; Zec 2:8) 11 Like an eagle that stirs up its nest, that flutters over its young, spreading out its wings, catching them, bearing them on its pinions, 12 the Lord alone guided him, no foreign god was with him. 32:46 w01 15/10 19 ; w88 15/8 10-12. 32 « Prête l’oreille, ô ciel, et je parlerai, et que la terre entende les paroles de ma bouche. Deuteronomy 32:8 When the most High divided to the nations their inheritance, when he separated the sons of Adam, he set the bounds of the people according to the number of the children of Israel. All rights reserved. 32:35 it-1 766 ; it-2 1131. Les bienfaits de Dieu. Salem Media Group. KJ21. ASV. 6 Do ye thus requite the LORD, O foolish people and unwise? Deutéronome 32.7. AFR83 . Seconde partie. This apprehension. Previous Verse < Deuteronomy 32 > Next Verse. Deutéronome 32.7. Des jours d'autrefois. * Deut 32:16 Ps 78:58 ** 1 Sam 12:21 1 Imp 16:13 1 Imp 16:26 Ps 31:6 Ier 8:19 Ier 10:8 Ier 14:22 Iona 2:8 Fapte 14:15 † Osea 1:10 Rom 10:19; 22 Căci * focul mâniei Mele s-a aprins Şi va arde până în fundul Locuinţei morţilor, Va nimici pământul şi roadele lui, Va arde temeliile munţilor. 32:29 w08 1/9 8-11 ; w99 1/7 32. Deutéronome 32:8 Quand le Très-Haut donnait leur lot aux nations, quand il séparait les enfants des hommes, il fixa les limites des peuples selon le nombre des enfants d'Israël; Read verse in … Car le jour de leur calamité est proche et ce qui leur est préparé se précipite. Première strophe : Dès les temps les plus anciens Dieu a réservé sur la terre un lot, une contrée, pour le peuple qu'il avait choisi d'avance. An illustration of a heart shape Donate. Deutéronome 32 … 9 Car la portion de l'Eternel, c'est son peuple, Jacob est la part de son héritage. Deutéronome 32 … 7 Rappelle à ton souvenir les anciens jours, Passe en revue les années, génération par génération, Interroge ton père, et il te l'apprendra, Tes vieillards, et ils te le diront. Interrogez vos pères et ils vous le diront, demandez aux vieillards et ils vous l’apprendront. bibelkommentare.de - Auslegungen und Kommentare zur Bibel von Brüdern wie Darby, Kelly, Mackintosh, Smith, Hole, Heijkoop, Willis, bibelkommentar Jump to navigation Jump to search. Deuteronomy 32 8 and the Sons of God 53 several others rea νιωνd θεού("son s God"). From Errancy Wiki. La Bonne Nouvelle 1885 pages 8 à 14. 7 à 14. Les bienfaits de Dieu. Deuteronomy 32:8 and the Sons of God: Heiser Regardless what some may say about the verse not appearing in the Hebrew, we don't know what the Hebrew originally said, and we do know that there may have been some changes in the Hebrew from its original versions. An illustration of two photographs. Die Bibel durchsuchen. We almost automatically accept that God is working among the descendants of Abraham, but Acts 17 extends the concept far beyond that. 32:47 w08 15/4 5-6. Die Here het vir my gesê: ‘Jy mag nie deur die Jordaan trek nie.’ 3 Die Here julle God sal voor julle uit deur die Jordaan trek en Hy sal hierdie nasies voor julle uitroei sodat julle hulle gebied in besit sal neem. The MT represents a minority variant of Deuteronom… Please enter your email address associated with your Salem All-Pass account, then click Continue. 33:2 it-1 695. Les vieillards sont les dépositaires des traditions antiques qui remontent jusqu'au commencement des choses. Proud member 32:40 it-1 475. 9 Hulle is die Here se volk, sy deel, Deutéronome 32 – Studienbibel. Le Deutéronome - Chapitre 32 - ... 8 Quand le Souverain donna leurs lots aux nations, quand il sépara les enfants d'Adam, il fixa les limites des peuples d'après le nombre des enfants d'Israël. LIBER DEUTERONOMII. Copyright © 2021, Bible Study Tools. Deuteronomy 32:36 Or and they are without a ruler or leader; Deuteronomy 32:43 Or Make his people rejoice, you nations 7 à 14. Proud member Deutéronome 32:8 Quand le Très-Haut donna un héritage aux nations, Quand il sépara les enfants des hommes, Il fixa les limites des peuples D'après le nombre des enfants d'Israël, Read verse in Louis Segond 1910 (French) ELB-BK – Elberfelder Übersetzung ... et ils te le diront. This video is unavailable. A line drawing ... Software. 1 Pro; Watch Queue Queue 32:50 it-1 774. Article Images Copyright © 2021 Getty Images unless otherwise indicated. * … 4 - Chapitres 5 à 6:9 N’est-il pas votre père et votre créateur, celui qui vous a faits, qui vous a établis? Famille Ladrierre. 5 They have corrupted themselves, their spot is not the spot of his children: they are a perverse and crooked generation. Quand le Très-Haut donna un héritage aux nations, Quand il sépara les enfants des hommes, Il fixa les limites des peuples D'après le nombre des enfants d'Israël, The Louis Segond 1910 is in the public domain. We'll send you an email with steps on how to reset your password. Table des matières : 1 - Chapitres 1 et 2. Deutéronome 32:1-52. 8. 33:8 it-2 234, 465. We'll send you an email with steps on how to reset your password. of 32:32 it-2 1155. Deuteronomy 32:7-8. Deuteronomio 32:8 Interlineal • Deuteronomio 32:8 Plurilingüe • Deuteronomio 32:8 Español • Deutéronome 32:8 Francés • 5 Mose 32:8 Alemán • Deuteronomio 32:8 Chino • Deuteronomy 32:8 Inglés • Bible Apps • Bible Hub 35 À moi la vengeance et la récompense, au temps où leur pied trébuchera ! Deutéronome. Skip to main content. Les LXX traduisent : en tenant compte des fils de Dieu (anges) ; dans la supposition que chaque peuple a pour chef un ange, tandis qu'Israël a pour chef Dieu même ; comparez Sirach 17.17. Deuteronomy 32:8 and the Sons of God 55. means that Yahweh is the author of polytheism. LA BIBLE SAINTE Louis Segond 1910. Deuteronomy 32:6 Or Father, who bought you; Deuteronomy 32:8 Masoretic Text; Dead Sea Scrolls (see also Septuagint) sons of God; Deuteronomy 32:15 Jeshurun means the upright one, that is, Israel. These two verses explain both the existence of the foreign pantheons and their inferiority to Yahweh. 33:5 it-2 1200. DEUTERONOMIUM 32. 32:39 it-1 1035. Notice that in Deuteronomy the focus is Israel, but in Acts it is on the Gentiles. When the Most High gave to the nations their inheritance, When he separated the children of men, He set the bounds of the peoples According to the number of the children of Israel. Ich freue mich ganz besonders über den neuen Auftritt, durch den man Hintergrundinfos zu den biblischen Texten bekommt sowie viele weitere spannende Möglichkeiten, die Bibel neu zu entdecken. QuickBible.ro - Text biblic :: Deuteronomul 32:8 :: Când Cel Preaînalt a dat o moștenire neamurilor, Când a despărțit pe copiii oamenilor, A pus hotare popoarelor După numărul copiilor lui Israel, While the LXX and the DSS are not identical, they still agree that the original reading of Deuteronomy 32.8-9 read 'sons of God'. Deutéronome. Cependant, le Deutéronome a pour objet principal de préparer le peuple d'Israël à la traversée du Jourdain et à l'entrée en Canaan, ... Deutéronome 8:1-20: Deutéronome 28:15-32: Deutéronome 9:1-17: Deutéronome 28:33-69: Deutéronome 9:18-29: Deutéronome 29:1-16: Deutéronome 10:1-11: Deutéronome 29:17-28: 32:43 w98 1/2 12, 17 ; w91 15/4 12-13. Deuteronomy 32:8 Jump to Previous Adam Borders Boundaries Bounds Causing Children Divided Heritage High Inherit Inheritance Israel Keeping Limits Mankind Marked Mind … Quand le Souverain partageait les nations, quand il séparait les enfants des hommes les uns des autres, il établit les bornes des peuples selon le nombre des enfants d'Israël. Deuteronomy 32:8 . Dtn 32,8: Als der Höchste (den Göttern) die Völker übergab, / als er die Menschheit aufteilte, / legte er die Gebiete der Völker / nach der Zahl der Götter fest; Dtn 32,9: der Herr nahm sich sein Volk als Anteil, / Jakob wurde sein Erbland. Deutéronome 32.8 En tenant compte des fils d'Israël . All rights reserved. Deuteronomy 32:8. Deutéronome. Comment peut-on ainsi se conduire envers lui, peuple fou, insensé! When the Most High divided to the nations their inheritance, when He separated the sons of Adam, He set the bounds of the people according to the number of the children of Israel. Ils ont excité sa jalousie par des dieux étrangers, Ils l’ont irrité par des abominations; of Deutéronome 32:34-52. Please enter your email address associated with your Salem All-Pass account, then click Continue. Les œuvres de Dieu en faveur d’Israël Pensez aux jours d’alors et songez aux années du temps de vos aïeux! 32:30 it-2 726. chapitre 32; chapitre 33; chapitre 34; Livre du Deutéronome. Article Images Copyright © 2021 Getty Images unless otherwise indicated. A parallel passage to Deut 32:8–9, Deut 4:19–20, will provide some needed context. Deutéronome. Ver. Kanselleer. Französische Darby-Übersetzung . 32 « Prête l’oreille, ô ciel, et je parlerai, et que la terre entende les paroles de ma bouche. The MT of Deuteronomy 32.8-9 instead refers to 'sons of Israel', and 32.43 completely lacks references to 'sons of God', 'angels of God', or 'gods'. 3 For I will proclaim the name of the L ord; ascribe o greatness to our God! When he separated — Divided them in their languages and habitations, according to their families. (ASV) Contents. The natural and correct conclusion from this is that God exercises His will and purpose among unconverted heathens. (, California - Do Not Sell My Personal Information. The LXX of Deuteronomy 32.8-9 and 32.43 both include references to 'sons of God' or 'angels of God'. 2 May m my teaching drop as the rain, my speech distill as the dew, like gentle rain upon the tender grass, and n like showers upon the herb. K These Hebrew phrases underlyinαγγέλωνg θεούandυιών θεούare attested in two Hebrew manuscripts fro5 anmd b Qumran,y one (conflated) manuscript oAquila.f 6 Première strophe : Dès les temps les plus anciens Dieu a réservé sur la terre un lot, une contrée, pour … ... 8 Toe die Allerhoogste vir die nasies hulle besittings gegee het, toe Hy die mense in volke opgedeel het, het Hy vir hulle hulle grense bepaal, soveel as wat daar Israeliete is. has prompted some text-critical defenses of the Masoretic text in. Their inheritance — When God, by his providence, allotted the several parts of the world to several people, which was done, Genesis 10:11. 32:33 it-1 490. See what's new with book lending at the Internet Archive. Deuteronomy 32:812 based on a misunderstanding of both the tex-. He set the bounds of the people.] 1 Moses het met die hele Israel gaan praat 2 en vir hulle gesê: “Ek is nou honderd en twintig jaar oud, ek kan nie meer gaan oorlog maak nie. Images. 8 Quand le Très-haut partageait l'héritage aux nations, quand il séparait les fils d'Adam, il établit les limites des peuples selon le nombre des fils d'Israël. The DSS of Deuteronomy 32.8-9 and 32.43 both include references to 'sons of God' or 'gods'. Ich bin begeistert von der Transparenz, die man dadurch in der Bibel erlangen kann. sin autem audieris vocem Domini Dei tui ut facias atque custodias omnia mandata eius quae ego... Deutéronome 28 (Vulgate) 2 - Chapitre 3. 32:49 it-2 384. is not he thy father that hath bought thee? Deuteronomy 32:8–9 is fundamental for understanding the worldview of Old Testament Israel. 01 Tous les commandements que je vous prescris aujourd’hui, vous veillerez à les mettre en pratique, afin que vous viviez, deveniez de plus en plus nombreux et entriez en possession du pays que le Seigneur a juré de donner à vos pères. 34 « Cela n'est-il pas caché par-devers moi, scellé dans mes trésors ? Deuteronomy 32:8. 3 - Chapitre 4.